Перейти на полную версию форума

Переклад на конкретного человека

Автор Сообщение
Дея На форуме
Хозяйка форума, практик
*******

Сообщений: 24,820
Зарегистрирован: Mar 2012
Рейтинг: 4322
Сообщение: #1
Переклад на конкретного человека
Данный ритуал является авторским. При использовании обязателен копирайт.

Переложить можно болезнь, одиночество, безденежье и т.д. Будем рассматривать на примере одиночества. Естественно - убыль.
Выбираем объект своего пола, желательно близкий по возрасту, но немного младше вас. Очень хорошо, если объект и так склонен, например, к той же болезни, которую вы сбрасываете. Это значит, что в его энергетике и так есть пробой в нужном месте, и гораздо больше вероятность, что сброшенное "приживется", зафиксируется. Обратите внимание на своих сослуживиц, соседок, вражин и т.д.

Если хотите от ритуала хорошего результата - делаем призыв сил, кто с какими работает. На личной силе и силе крови тоже сработает, но послабее. Перед ритуалом лучше сделать закуп с просьбой о помощи.

Печем пирог, самый простой, я обычно делаю яблочную шарлотку. Когда делаете тесто - старайтесь смешивать все компоненты вручную, при этом нашептывая на тесто:
"Я не тесто мешаю - смешиваю, а одиночество свое замешиваю, замешиваю, да запекаю, от себя его отрываю"
Пирог выпекли, остудили до комнатной температуры - важно, чтобы он не был горячим.
Затем от пирога отрежьте кусок или несколько кусков, которыми вы будете угощать выбранный объект. Сбоку на каждый кусочек капаете по капле своей крови из безымянного пальца. Подчеркиваю. Кровь - именно живая, из пальца, а не месячная или какая либо другая. Когда капаете - начитываете 3 раза

Кровь-руду свою беру, по крови одиночество свое пускаю,
Кровью-рудою своею (имя объекта) пою,
Кровью своей ее мечу, да с себя одиночество снимаю, на (...) налагаю,
(...) кровь мою по доброй воле принимает, собой меня заступает,
Одиночество мое себе забирает.
После третьего раза говорите свой замок и Да будет так!

Теперь вам нужно угостить выбранный объект. При этом задайте вопрос "ну так что, будешь брать?" или "давать?" Вам нужно получить утвердительный ответ - буду, беру, давай и т.д. Если хорошо все продумать - это не так сложно, как кажется.

Остаток пирога несете с откупом тем силам, которых призывали в помощь.

(с) Дея


Все виды неприязни ко мне просьба выражать в суицидальной форме.
Когда в твоих руках глобус, все вокруг кажется совой...
Сказки нужно заканчивать правильно!
18-12-2012 10:37 PM
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Леди Локки Лонгрен Не на форуме
Пожалуй, посижу с вами
***

Сообщений: 199
Зарегистрирован: Nov 2013
Рейтинг: 82
Сообщение: #2
RE: Переклад на конкретного человека
а если на работу отнести пирог? Я вот думаю, там ведь и других угощать надо, а как же быть?


Умейте оскорблять человека без мата. Это в сотню раз пафосней.
17-11-2013 09:13 PM
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Дея На форуме
Хозяйка форума, практик
*******

Сообщений: 24,820
Зарегистрирован: Mar 2012
Рейтинг: 4322
Сообщение: #3
RE: Переклад на конкретного человека
Ну для начала - на работу не весь пирог. Обратите внимание, что часть - надо отнести откупом. А других - ну что других, "зарядите" пару кусочков, которые дайте нужному человеку. У нас девочки делили пирог порционно, каждую часть - в маленький контейнер пластиковый и раздавали. Так вот "заряженный" - нужному человеку с нужными словами, а остальные - просто так.


Все виды неприязни ко мне просьба выражать в суицидальной форме.
Когда в твоих руках глобус, все вокруг кажется совой...
Сказки нужно заканчивать правильно!
17-11-2013 09:46 PM
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
ELLada Не на форуме
Засиделся я тут с вами:)
****

Сообщений: 403
Зарегистрирован: Mar 2012
Рейтинг: 164
Сообщение: #4
RE: Переклад на конкретного человека
С этого пирога хорошим людям и себе можно отъедать? Без крови, разумеется.
И кровь с пальца правой руки, как отдающей,наверное?
18-11-2013 04:52 PM
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Дея На форуме
Хозяйка форума, практик
*******

Сообщений: 24,820
Зарегистрирован: Mar 2012
Рейтинг: 4322
Сообщение: #5
RE: Переклад на конкретного человека
Без крови- можно. Из какого пальца брать кровь - непринципиально, важен сам факт живой крови.


Все виды неприязни ко мне просьба выражать в суицидальной форме.
Когда в твоих руках глобус, все вокруг кажется совой...
Сказки нужно заканчивать правильно!
18-11-2013 08:17 PM
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Agrav Не на форуме
Осваиваюсь на форуме
**

Сообщений: 36
Зарегистрирован: May 2013
Рейтинг: 20
Сообщение: #6
RE: Переклад на конкретного человека
А если ответ, "нет не хочу"? Другому уже дать наверно невозможно.
А если в заговоре безлично: "на ту, кто возьмет"?
19-11-2013 08:15 PM
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Дея На форуме
Хозяйка форума, практик
*******

Сообщений: 24,820
Зарегистрирован: Mar 2012
Рейтинг: 4322
Сообщение: #7
RE: Переклад на конкретного человека
Agrav писал(а):А если в заговоре безлично: "на ту, кто возьмет"?

не пойдет. Мелочь переложить можно безадресно, но что-то посерьезнее - исключительно с изначально заложенным хозяином переклада. А ради мелочи - затеваться нет смысла.


Все виды неприязни ко мне просьба выражать в суицидальной форме.
Когда в твоих руках глобус, все вокруг кажется совой...
Сказки нужно заканчивать правильно!
19-11-2013 10:02 PM
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Elena25 Не на форуме
Засиделся я тут с вами:)
****

Сообщений: 496
Зарегистрирован: Oct 2019
Рейтинг: 0
Сообщение: #8
RE: Переклад на конкретного человека
Жаль лишний вес мужу не передать. Он такой худющий. Но есть кандидатка. Благодарю за ритуал.
22-12-2020 09:50 AM
Найти все сообщения Цитировать это сообщение
Создать ответ 




Пользователи просматривают эту тему: 1 Гость(ей)